hắt hiu

Học thuật
Thân thiện
hắt hiu

Ngọn đèn dầu hắt hiu trong căn phòng nhỏ.

Definition
  1. Intransitive Verb:
    • To blow gently (of wind): Describes a light, gentle, and often intermittent movement of air.
    • To flicker, to waver (of light): Describes a weak, unsteady light that seems to tremble or flutter, often due to a gentle breeze or its own weakness.
Usage
  • As a verb describing wind: Used to depict a very soft, faint breeze, often carrying a sense of loneliness or desolation.
  • As a verb describing light: Used to depict the flickering of a dim light source, like a candle or a weak lamp, emphasizing fragility and solitude.
  • Tone: The word inherently carries a poetic, melancholic, or lonely nuance. It is rarely used in casual, everyday conversation and is more common in literary, poetic, or descriptive contexts.
Usage Examples
  • Describing wind:

    • Ngoài kia, gió heo may hắt hiu. (Out there, the autumn wind blows gently/forlornly.)
    • Căn nhà nhỏ đơn độc giữa cánh đồng, gió chiều hắt hiu thổi qua. (The small house stood alone in the field, the evening wind blowing faintly past it.)
  • Describing light:

    • Trong túp lều, ngọn đèn dầu hắt hiu. (Inside the hut, the oil lamp flickered weakly.)
    • Ánh nến hắt hiu trong đêm khuya thanh vắng. (The candlelight flickered in the quiet late night.)
Advanced Usage
  • The word hắt hiu is often used to set a mood or atmosphere, typically one of sadness, loneliness, nostalgia, or quiet desolation. It is a key word in Vietnamese poetry and literature for creating imagery.
  • It can be used metaphorically to describe something fragile, fading, or lacking vitality.
    • Hạnh phúc hắt hiu (A flickering/fragile happiness)
    • Hy vọng hắt hiu (A faint/glimmering hope)
Variants and Related Words
  • Hiu hắt: This is a variant form with the same meaning and usage as hắt hiu. It is also literary and describes a gentle, desolate wind or a flickering light.
    • Gió thu hiu hắt. (The autumn wind blows desolately.)
  • Hiu quạnh: An adjective meaning desolate, lonely, deserted. It shares the root "hiu" and conveys a similar feeling of solitude.
  • Lắt lay: A verb meaning to sway unsteadily, to totter. It can describe physical movement (like a tree) and sometimes overlaps with the flickering sense of hắt hiu.
Synonyms
  • Thổi nhẹ: To blow gently (more neutral, less literary than hắt hiu).
  • Lập lòe: To flicker, to glimmer intermittently (often for light, can be more playful or mysterious, less melancholic than hắt hiu).
  • Chập chờn: To flicker, to be unsteady (for light or figurative things like memories; can imply inconsistency).
Related Phrases / Idioms
  • Gió hắt hiu: A gentle, lonesome breeze.
  • Đèn hắt hiu: A flickering, dim lamp.
  • While hắt hiu itself is not typically part of a larger fixed idiom, its usage is idiomatic to Vietnamese poetic description.
hắt hiu

Ngọn đèn dầu hắt hiu trong căn phòng nhỏ.

verb
  1. to blow gently; to flicker
    • ngọn gió hắt hiu
      a light breezen